Please note that all PDF documents are marked as such and will open in a new browser window.
BigLogo.gif UN Member States on the Record
UN in Mexico and national partners launch programme to translate Declaration
17 December 2008 / 03:10

[Dateline: Mexico City | Author: UNIC Mexico City]

Part of the first phase of the two-year project that should see over 20 translations of the Declaration on the Rights of the Indigenous People into main indigenous languages of Mexico | Credit: UNIC Mexico CityUN in Mexico and national partners have presented the first phase of a joint translation programme of the Declaration on the Rights of Indigenous People.

Acting on the often mentioned words of Secretary-General BAN Ki-moon, that the populations most affected by the violations of human rights are those that need most to know about them, the United Nations in Mexico, working together with the National Commission for the Development of Indigenous Peoples (CDI) and the National Institute on Indigenous Languages (INALI) developed a project of translations of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples into indigenous languages of Mexico.

Considering that there are a total of 11 indigenous linguistic families, with 68 language groups and 364 variations spoken in Mexico, this is indeed a very ambitious programme that should bring the Declaration to every community and every classroom around the country as this key document will be made available in a variety of formats to best meet the needs of a particular audience.

Press conference in Mexico City to launch the first two versions of the Declaration on the Rights of Indigenous People, in Maya and in Mexican Huasteca Hidalgense. (Credit: UNIC Mexico City)At the very well-attended press conference held in UNIC Mexico City on 15 December and as part of the observance of the 60th anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and in the context of the International Year of Languages, the UN system partners in the project, UNIC Mexico City, Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and United Nations Development Programme (UNDP), joined forces with CDI and INALI to launch the first two versions of the Declaration, in Maya and in Mexican Huasteca Hidalgense. The launch is part of the first phase of the two-year project that should see over 20 translations of the Declaration on the Rights of the Indigenous People into main indigenous languages of Mexico.

The text of the Declaration, printed in a very attractive format, is accompanied by a compact disc with the oral version of the text. In addition, this material has been posted on the special page of the web site of UNIC Mexico City, which receives an average of 13,000 visits per day.